Новости




Опрос

Какая тема, на Ваш взгляд, недостаточно представлена на нашем сайте? Свои замечания и пожелания оставляйте в разделе «Отзывы и предложения».
Коллекция музея
Выставки
Музейные события
Музей – детям
Донское казачество
Памятники природы
Информация для туристов
Посмотреть результаты опроса

Результаты опроса

Коллекция музея
118 (1%)
Выставки
106 (1%)
Музейные события
77 (1%)
Музей – детям
120 (1%)
Донское казачество
247 (2%)
Памятники природы
69 (1%)
Информация для туристов
12606 (94%)
Архив опросов

Новости

Гейр Хьетсо – норвежский пропагандист творчества М.А.Шолохова

21.06.2018

40 лет назад, в 1978 году вышла работа Гейра Хьетсо «Проблема авторства в романе «Тихий Дон» в издательстве «Скандо-Славика», г. Копенгаген. На русском языке она была опубликована в сборнике «”Тихий Дон”: уроки романа» под редакцией К.И.Приймы (Ростиздат, 1979).

Автор работы – выдающийся славист, профессор университета Осло, специалист по истории русской литературы, переводчик Гейр Хьетсо – был ярким пропагандистом творчества классиков русской литературы в Норвегии, проводником в постижении норвежцами сокровищ русской литературы. Посвятив всю жизнь изучению канонов русской классики, он посчитал делом чести провести независимое расследование поднявшейся в 1970-е годы клеветнической кампании против М.А. Шолохова.

Гейр Хьетсо родился 2 июня 1937 года в Осло. С ранних лет пристрастился к чтению, изучал русский язык,  который был популярен в 1950-е годы. В 1969 году Хьетсо защитил докторскую диссертацию, посвящённую творчеству Е. Баратынского.

Побывав впервые в Советском Союзе в 1961 году, с тех пор часто посещал нашу страну, общался и переписывался со многими российскими писателями и литературоведами, активно занимался исследованием русской литературы и переводами. Когда в 1974 году в Париже вышла брошюра автора, скрывшегося под инициалом «Д», подвергающая сомнению авторство Шолохова,  группа норвежских и шведских исследователей, в составе которой был Хьетсо, решила исследовать текст романа «Тихий Дон» с помощью математико-лексического анализа.

После проведения независимого компьютерного анализа произведений М.Шолохова ученые пришли к выводу: «Шолохов написал «Тихий Дон» сам; вероятность плагиата равна нулю и должна быть отброшена!». Этими словами заканчивается итоговая статья профессора Г. Хьетсо «Буря над «Тихим Доном» («Скандо-Славика», 1976, г. Копенгаген).

В 1977 году Гейр Хьетсо приехал в Советский Союз, чтобы встретиться с М.А.Шолоховым и сообщить ему о результатах проводимого исследования. Беседа, во время которой присутствовал литературовед, журналист К.И. Прийма, проходила интересно и непринужденно. Собеседники говорили о судьбе Григория Мелехова и его прототипа, об исторических событиях, описанных в романе. Гейр Хьетсо отметил популярность книг М.А. Шолохова в Норвегии и подчеркнул: «Математика и ЭВМ доказали единство структурного ключа, единство лексического богатства, своеобразия и тождества «Поднятой целины», «Донских рассказов» с «Тихим Доном». В этом суть нашего исследования, и этого никто не может опровергнуть».

В беседе с К.И. Приймой Г. Хьетсо подчеркивал: «Защита «Тихого Дона» – шедевра века – от всевозможных нападок является делом чести людей науки и доброй воли. Я был рад, встретившись с Михаилом Александровичем Шолоховым, сообщить ему об этом».

В 1995 году Гейр Хьетсо вновь побывал в России и принял участие в юбилейной конференции «Михаил Шолохов – писатель ХХ века», проводимой в ИМЛИ РАН, где выступил с докладом.

 

Лидия Слюсаренко